1·You look as though you slept badly.
你好像没睡好觉。
—— 《牛津词典》
2·It felt as though he had run a marathon.
他感到好像跑了一个马拉松似的。
—— 《牛津词典》
3·It sounds as though you had a good time.
听起来你好像过得挺愉快。
—— 《牛津词典》
4·She smiled, as though solaced by the memory.
她笑了,仿佛在往事的回忆中得到了安慰。
—— 《牛津词典》
5·At one stage it looked as though they would win.
有一段时间,他们好像大有获胜的希望。
—— 《牛津词典》
6·It always seemed as though they would get married.
他们一直仿佛是要结婚似的。
—— 《牛津词典》
7·He looks as though he hasn't had a square meal for weeks.
看他那样子,就好像几个星期没吃过一顿像样的饭了。
—— 《牛津词典》
8·She felt as though she was on the threshold of a new life.
她觉得好像就要开始新生活了。
—— 《牛津词典》
9·It was a curious feeling, as though we were floating on air.
那是一种奇特的感觉,我们仿佛在空中漂浮。
—— 《牛津词典》
10·It looks as though the weather is going to turn nasty again.
好像又要变天了。
—— 《牛津词典》
1·It felt as though he had run a marathon.
他感到好像跑了一个马拉松似的。
—— 《牛津词典》
2·It sounds as though you had a good time.
听起来你好像过得挺愉快。
—— 《牛津词典》
3·She felt as though she was on the threshold of a new life.
她觉得好像就要开始新生活了。
—— 《牛津词典》
4·It looks as though a compromise agreement has now been reached.
看起来好像现在已经达成了一个妥协协议。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Tanya put on a pained look, as though the subject was too delicate to be spoken about.
塔尼娅表现出一副痛苦的表情,好像这个话题太微妙了不便讨论。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·They felt as though they had done something discreditable and unclean.
他们感到仿佛自己做了丢脸的道德败坏的事。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·She felt betrayed, as though her daughter had stabbed her in the back.
她感到被出卖了,仿佛是她的女儿在背后捅了她一刀。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·One girl looked up, amazed, as though she had come face to face with a superhero.
一个女孩抬起头,很惊讶,仿佛她正面对着一位超级英雄。
4·He asked me where I had been hiding all these years; and simultaneously repaid me the half-crown as though it had been borrowed yesterday.
他一边询问这些年来我都隐匿在什么地方;一边还给我那半克朗,仿佛这钱他昨天才刚刚借去。
5·Tess soon went onward into the village, her footsteps echoing against the houses as though it were a place of the dead.
苔丝不久走进了村子,她的脚步声传到两边房子的墙上再反射回来,仿佛这儿是一个死人的国度。
1·He must be permitted to speak of that Paris as though it still existed.
请允许他谈那旧时的巴黎,好象它现在仍然存在一样。
2·It looks as though too much extra demand is pressing on too little ability to increase global supply.
看起来,好象是在极其有限的提高全球供应能力上,施加了过多的额外需求。
3·Another possibility is to invoke an EJB component as though it were a CORBA component.
另一种可能性是调用EJB组件,就好象它是CORBA组件一样。
4·The child sighed as though a load had been lifted from her breast.
孩子叹了一口气,好象压在她胸口上的一块石头拿掉了。
5·At the moment when jean Valjean paused in front of the bed, this cloud parted, as though on purpose, and a ray of light, traversing the long window, suddenly illuminated the Bishop's pale face.
正当冉阿让停在床前,那片乌云忽然散开了,好象是故意要那样做似的,一线月光也随即穿过长窗,正正照在主教的那张苍老的脸上。